Irbis kütüphane programı indirme programı. Otomatik kar leoparı sistemi, geliştirilmesi ve kullanımı

Devlet Kamu Bilimsel ve Teknik Kütüphanesi

(Rusya Bilim ve Teknoloji Devlet Halk Kütüphanesi)

Uluslararası Kullanıcılar ve Geliştiriciler Birliği

elektronik kütüphaneler ve yeni bilgi teknolojileri

(EBNIT Derneği)

Web-IRBIS 64

Kullanici rehberi

Rusya Devlet Kamu Bilimsel ve Teknik Kütüphanesi

Moskova 2005

UDC 025:65.011.56

BBK 78.30

Web-IRBIS 64. Kullanıcı Kılavuzu - M.: Rusya Bilim ve Teknoloji Devlet Halk Kütüphanesi, 2005. - 44 s.

Web-IRBIS 64 sisteminin yazılımı, İnternet kullanıcılarına IRBIS64 kütüphane otomasyon sisteminin elektronik kataloglarına ve diğer bibliyografik veri tabanlarına erişim sağlamak üzere tasarlanmıştır. Web-IRBIS 64 sistemi, kütüphane teknolojilerinin otomasyonu alanında standart bir entegre çözümdür ve kütüphane İnternet sunucularının ve İnternet komplekslerinin ana bileşenlerinden biri olarak kullanılmak üzere her tür ve profildeki kütüphanelerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Sistem, bu tür sistemler için uluslararası gereklilikleri tam olarak karşılamaktadır ve tüm yerel bibliyografik standartları ve formatları desteklemektedir.

ISBN 5-85638-028-2© Rusya Bilim ve Teknoloji Devlet Halk Kütüphanesi, 2005

© EBNIT Derneği, 2005

Bölüm 1

WEB-IRBIS'E GİRİŞ 64

Genel bilgi

Web-IRBIS 64 yazılımı, İnternet kullanıcılarının IRBIS64 sistemi kullanılarak hazırlanan elektronik kataloglara ve diğer bibliyografik veri tabanlarına erişmesini sağlamak için tasarlanmıştır. Web-IRBIS 64 sistemi, kütüphane İnternet sunucularının ve İnternet komplekslerinin (BIK) ana bileşenlerinden biri olarak kullanılır.

Web-IRBIS 64'ün ana sistem özellikleri

    Hem teknolojik işlemler hem de yerel ve uzak kullanıcılara hizmet vermek için tek bir bibliyografik dizi kullanma yeteneği.

    Herhangi bir sayıda bibliyografik veri tabanıyla çalışabilme yeteneği.

    Çok çeşitli kişiselleştirme seçenekleri ve belirli bir kütüphanenin kullanıcıları için en uygun ortamın yaratılması.

    RUSMARC, UNIMARC, USMARC dahil olmak üzere kullanıcı tanımlı tüm çıktı formatlarını kullanma yeteneği.

Web-IRBIS 64'ün temel işlemleri

    IRBIS64 yapısına sahip rastgele bir veritabanında sınırsız sayıda alan, açıklamanın herhangi bir öğesi ve bunların kombinasyonları için "VE", "VEYA" ve "BÜTÜN İFADE" mantığını kullanarak arama yapın , arama terimlerinin öneklerini ve niteleyicilerini belirleme, Rus dilinde kelimelerin dilbilgisel normalleştirmesi ve kesme aparatının kullanımı.

    Önceki bir aramanın sonuçlarındaki aramayı koşula göre hassaslaştırma (sıralı arama)

    Arama sonuçlarını kriterlere göre sıralayın

    Düzenlenebilir siparişlerin saklanması (“sepet” modu sipariş).

    Okuyucunuzun formunun durumunu gerçek zamanlı olarak görüntüleyin.

    Arama yaparken, sözlük öğelerini diğer arama gereksinimleriyle birleştirme olanağına sahip, arama formlarına dahil edilen veya dışarıdan bağlanan statik sözlükleri ve dereceli değerlendirme listelerini kullanın.

    Sözlük terimlerinin bir listesini elde etme ve ardından seçilen terimleri arama becerisine sahip dinamik veritabanı sözlüklerini kullanma; Taramanın başlangıcını ilk karakterlere göre ve "sonraki", "önceki" açısından ayarlamak da dahil olmak üzere sözlükler arasında gezinme.

    Keyfi bir veritabanındaki kayıtları, bilgiler de dahil olmak üzere her türlü standart formatta, indeks kartı biçiminde, etiketler halinde ve şifresi çözülmüş RUSMARC, UNIMARC, USMARC olarak görüntüleme. IRBIS notasyonunda kullanıcı tarafından tanımlanan herhangi bir formatın kullanılması mümkündür.

    Çıkış kayıtlarının kullanıcı tanımlı bir formatta nicelendirilmesi ve ardından "sonraki", "önceki" açısından gezinme.

    Seçilen kayıtların RUSMARC, UNIMARC, USMARC standart formatlarında yüklenmesi de dahil olmak üzere, bulunanlar arasından kayıtların seçimi ve sonraki işlemleri.

Yazılım, arama formlarının ayarlanması, arama alanlarının eklenmesi ve kaldırılması, değerlendirme listeleri ve statik sözlükler de dahil olmak üzere niteliklerinin ayarlanması da dahil olmak üzere tüm işlev ve yeteneklerin kütüphane bilgi kompleksinin yöneticisi tarafından tamamen kontrol edileceği şekilde geliştirilmiştir.

Web-IRBIS 64'ün geliştirilmesi sırasında, kütüphane bilgi kompleksi aracılığıyla kullanıcı hizmetlerini ve kütüphane ve kütüphaneler arası teknolojiler içindeki entegrasyonu iyileştirmeyi amaçlayan ek hizmet işlevlerine özel önem verilmiştir.

Bu özellikle yaklaşmak için önemlidir. modern teknolojiler Okuyuculara ve elektronik kütüphanelere uzaktan hizmet verilmesi. Tipik kütüphane bilgi komplekslerinin önemli bir dezavantaja sahip olduğu bilinmektedir - arama teknolojisinde bir boşluk ve daha sonra bulunan birincil kaynaklara erişim. Elbette kullanıcının zaman ve coğrafi koşullar ne olursa olsun ihtiyacı olan yayının açıklamasını bulması ve daha sonra modern kullanımı kullanamaması durum oldukça sakıncalıdır. iletişim teknolojileriİhtiyaç duyduğu belgeyi almak için.

Bu sorunu çözmek için, belgelerin elektronik olarak teslim edilmesine ve arama sonuçlarından (varsa) tam metne doğrudan erişime yönelik destek unsurları tanıtıldı. Bu durumda elbette telif hakkına uyma gerekliliğine ilişkin yasal kısıtlamalar dikkate alınmıştır; Tam metin belgelerin yerleştirilmesi ve internette kullanım koşulları, telif hakkı sahiplerinin gerekli onaylarından geçmiştir.

Veritabanlarına farklı erişim modlarının kullanılması olasılığının yaratıldığına dikkat etmek gerekir. Bu amaçla, araştırma ve geliştirme sürecinde, özellikleri her bir İnternet kompleksi için birleştirilip yeniden tanımlanabilen 3 temel mod tanıtıldı.

Yetkili erişim teknolojisinin standart Web sunucusu yöntemleri düzeyinde değil, dinamik olarak oluşturulmuş sayfalar ve form dosyası kitaplıkları kullanılarak özgün çözümler temelinde oluşturulduğunu da vurgulamak gerekir. Bu, belirli koşullara uyum sağlama yeteneğini genişletmek ve yetkisiz müdahaleye karşı direnci artırmak için uygulandı.

Web-IRBIS 64'ün bir sonraki önemli özelliği, elektronik katalog ve veritabanındaki belgelerin tam metinlerine bağlantılar eklemeye yönelik yerleşik destektir. Aynı zamanda, URL biçiminde bağlantılar oluşturmak için ücretsiz bir teknoloji de uygulanmıştır; bu karar yalnızca kendi tam metin koleksiyonunuzu oluşturmak için değil, aynı zamanda modern koşullarda son derece önemli olan kataloglama ve İnternet kaynakları veritabanına dahil etme için de gereklidir. Böylece Web-IRBIS 64, sanal ve elektronik kütüphaneler oluşturulurken temel teknoloji olarak kullanılabilir.

Bağlantı oluşturma süreci oldukça basittir ve IRBIS katalog açıklaması oluşturma teknolojisiyle tamamen entegredir: bir kaydı biçimlendirirken otomatik olarak standart bir bağlantı oluşturulur ve açıklamada belgenin tam metnine doğrudan bir bağlantı görünür.

Web-IRBIS 64'ün avantajları şunları içerir: yüksek hız değişen karmaşıklık derecelerindeki isteklerin karşılanması.

Web-IRBIS 64 sistemi, yayınlama parametrelerini ayarlayarak önceki uygulamalarda bulunmayan genişletilmiş ve iç içe geçmiş formatları destekler; gelişmiş sorgu oluşturma araçlarının kullanılmasına ve tek bir alanda birden fazla terimin kullanılmasına olanak tanır; gelişmiş servis fonksiyonlarına sahiptir.

Ana yazılım ve teknoloji bileşenleri

Pirinç. 1. Web-IRBIS 64'ün çalışma algoritmasının genel fonksiyonel blok şeması.

Pirinç. 2.1. Web-IRBIS 64'ün çalışmasının blok şeması.

Yeni gelenlerin görüntülenmesi IBIS_EX bölümü, gelişmiş bir arama sayfasının görüntülenmesini ve sözlük terimlerinin görüntülenmesini sağlar. Arama sonuçlarının gösterimi YALNIZCA IBIS bölümünde ayarlanır, bu da onun birleştirilmesini sağlar. Öte yandan bu, I21DBN parametresinin formata göre arama formuna aktarılmasını imkansız hale getirir.

Web-IRBIS 64 sistemi aşağıdaki ana bileşenlere dayanmaktadır (bkz. Şekil 1):

    Web sunucusu ile veritabanı arasındaki iletişimi sağlayan, CGI (Ortak Ağ Geçidi Arayüzü - ortak ağ geçidi arayüzü) temelinde oluşturulan ve çalışmasını sağlayan bir modül. yazılımİnternette uygulama çalıştırmanın standardı olan bu teknolojiyi destekleyen herhangi bir sunucuyla. CGI kullanan modüller çalıştırılabilir programlar biçiminde, API biçiminde yapılır dinamik kütüphaneler. Bu modüller yalnızca çeşitli Web sunucularına özgü olanlardır; diğerlerinin tümü belirtilen sunucuların türüne ve etkileşim yöntemlerine bağlı değildir.

    Sonuçları aramaya ve biçimlendirmeye yönelik modüller Web-IRBIS 64 ve IRBIS64'te ortaktır ve dinamik kitaplıklar biçiminde uygulanır. İletişim modülü tarafından kontrol edilirler ve iletilen parametrelere uygun olarak önceden biçimlendirilmiş sonuçların aranmasını ve çıktısını sağlarlar. Son biçimlendirme ve HTML'ye dönüştürme iletişim modülü tarafından yapılır.

    Form dosyalarından oluşan bir kitaplık, güvenli yetkili erişim teknolojisinin temelidir. Geliştirilen algoritma, arama sayfalarının ve sonuç sayfalarının kalıcı olarak saklanmamasını mümkün kılacaktır; bunlar, bir işlemin gerçekleştirilmesi için bir talep alındığında oluşturulur ve işlem tamamlandıktan sonra silinir. Bu nedenle uygulanması mümkün değildir Yetkisiz Erişimİnternetten tüm modlara doğrudan URL'ler (evrensel konum belirleyici - kaynak dizini) aracılığıyla.

    Teknolojik veritabanları. Uzak kullanıcıların kaydı ve alınan siparişler hakkında bilgi içerir.

    Statik sayfaların ağacı. İlk çalışma için ve sunucunuzu tasarlamaya yönelik örnekler olarak kullanılır. Web-IRBIS 64 sistemi, kütüphane İnternet uygulamalarının uygulanması ve bunların daha sonra tek bir kütüphane İnternet kompleksine entegrasyonu için güvenilir ve kullanışlı bir platformdur.

Web-IRBIS 32 ve Web-IRBIS 64 arasındaki farklar

    İni dosyasının, ağ geçidinin ve çerçeve depolama klasörlerinin adlarına karşılık gelen sürüm eklenir. Örneğin, cgiirbis_64.exe – cgiirbis_32.exe, i – i. Bu fark, 2 versiyonun eş zamanlı kurulumunun mümkün olması için gereklidir.

    İki versiyonun tüm çerçeveleri utf-8 formatındadır. İni dosyasında çerçevelerin ve arama bağlantılarının kodlamasını WINDOWS-1251(ANSI) olarak değiştirmek mümkündür. Çerçeveler ve bağlantılar için bağımsız kodlama olasılığı, arama bağlantılarının UTF-8 Latince (WINDOWS-1251'dekiyle aynı) iletilen URI biçiminde yazılması gerektiği gerçeğinden kaynaklanmaktadır. Kodlamalarla çalışmak için özel birleşimler vardır:

    • &unifor("+3E" - sunucuya aktarım için URI biçimine çeviri.

      &unifor("+3D" – URI'den çeviri (GET yöntemini kullanarak çalışırken ağ geçidi tarafından kullanılır).

      &unifor("+3U" - ANSI'nin UTF8'e çevirisi - WEB IRBIS32'de UTF8 kodlamasında bağlantılar oluşturmak için kullanılır.

      &unifor("+3+" – S21ALL parametresindeki referansa göre OR mantığını içeren bir arama sorgusunun doğru iletimi için + işaretinin %2B'ye çevrilmesi – arama sorgusu IŞİD dilinde.

Çerçevelerin depolandığı kodlama ne olursa olsun, ağ geçidi, bulunan kayıtları formatlarken IRBIS32'de aksanları göstermenize olanak tanıyan UTF8 kodlamasında çıktı üretir.

IRBIS64 ve IRBIS32'nin veri depolama formatlarındaki fark, kodlamaları UTF8 olarak ayarlanmışsa arama bağlantılarının oluşumunda farklılığa yol açar. IRBIS 32'de ayrıca &unifor("+3U" formatını kullanarak bağlantıyı UTF8'e çevirmeniz gerekir. Web-IRBIS 64 sürekli geliştirilmekte ve değiştirilmektedir, yeni işlevler ve yetenekler eklenmektedir, IRBIS 64'ün diğer alt sistemleriyle entegrasyon sağlanmaktadır. serisi derinleştirilerek kullanıcı desteği sağlanmaktadır. geleneksel yol ve bir İnternet konferansı aracılığıyla ( http:// irbis. gpntb. ru).

Geliştiriciler her türlü yorum ve geri bildirimin yanı sıra tavsiyeler için minnettar olacaktır. Daha fazla gelişme sistemler. Mikhail Goncharov'a yazın ( Gonçarov@ gpntb. ru) ve Konstantin Sboychakov ( ksboychakov@).

Web-IRBIS 64 Kurulumu

Genel açıklamalar

Yazılımı sunucuya yüklemek için programı çalıştırmanız gerekir. kurulum64 R. exe, teslimat setine dahildir. Eğer kurulu bir Web sunucunuz yoksa, Web-IRBIS 64'ü kurmadan önce onu kurmanız gerekir. Sunucuların kullanımına ilişkin tüm hususlar, bu kılavuz ve sunucu belgelerine uygun olarak çözülmesi gerekir.

Kurulum dizininin genel görünümü Şekil 1'de gösterilmektedir. 2.



Pirinç. 3 Dağıtımın kök dizini-İRBİS 64.

Ürünü kurmadan önce versiyonunu (gerekiyorsa) talimatlara göre belirlemeli ve kurmalısınız. işletim sistemi bir dizi Windows ve bir http sunucusu (IIS, Apache, vb.). Şu anda destekleniyor Çeşitli seçenekler Windows sürümleri ve http sunucuları.

Windows 2000 +IIS

Windows 2000 + Apaçi

Windows XP + IIS

Windows XP + Apache

pencereler 2003 + Apaçi

Farklı önceki sürümler kurulum yolları otomatik olarak algılanmaz ve Manuel ayarlar HTML dosyalarının ve CGI komut dosyalarının dizini için yollar. Bu dizinleri önceden tanımlamanız ve istendiğinde yolları ayarlamanız gerekir. Ayrıca IRBIS64 sunucusunun gerekli olduğunu ve kurulum sırasında konfigürasyon dosyasının yolunu girmeniz gerekeceğini unutmayın.

Varsayılan olarak test ve hizmet veritabanları IRBIS64 sunucu dizininde bulunur. Bu yolları yapılandırma dosyasında değiştirebilirsiniz irbis_serveR. içinde, Hangi Her zaman işletim sisteminin kök dizininde bulunur (C:\Windows, C:\WINNT).

Standart bir şekilde tanımlanan ağ yollarının kullanılmasına izin verilir.

Kullanıcı verilerini kaydetmek için Web-IRBIS 64'ün HTML sayfaları ağacının, http sunucunuzun HTML dosyalarının kök dizini içindeki özel bir dizine yerleştirildiği unutulmamalıdır. Bu nedenle Web-IRBIS 64'e çağrı şu şekilde gerçekleştirilir: http://<ИМЯ СЕРВЕРА>/Irbis64r/index.html. Web-IRBIS 64 dizininin konumunu kurulum sırasında veya gerektiğinde değiştirebilirsiniz. standart yöntemler alt dizinleri taşımak ve dosyada uygun değişiklikleri yapmak i.

Standart kurulum prosedürü

Kurulum için tam takım programlar yaklaşık 6 MB boş alan gerektirir disk alanı. Makinenizde zaten birden fazla varsa erken versiyon Web-IRBIS 64 yapılması tavsiye edilir yedek kopya sistem bileşenleri. Tipik olarak bunlar sistem adaptasyonu sırasında oluşturulan veya değiştirilen form dosyaları, formatlar ve parametrelerdir. irbis_ sunucu. ini. Kurulum prosedürüne başlamak için setup.exe programını dağıtımınızın kök dizininden çalıştırmanız gerekir (bkz. Şekil 3).

Yükleyici iki ekran içerir.

Pirinç. 4. Web-IRBIS 64 kurulum programının ilk ekranı.

Farklı http sunucuları için CGI komut dosyalarını çalıştırma seçeneğinin seçilmesi gerektiği unutulmamalıdır. Varsayılan olarak (IIS kullanımı hariç), çoğu http sunucusunda en iyi şekilde çalışan standart CGI ve POST istek yöntemi kullanılır.

Pirinç. 5. Web-IRBIS 64 kurulum programının ikinci ekranı.

Aşağıdaki yollar ayarlanmalıdır (bkz. Şekil 5):

    IRBIS64 sunucusu parametrik dosyasının yolu– bu dosya, Web arayüzü aracılığıyla erişime izin verilecek veritabanlarına giden yolları, veritabanlarıyla çalışmaya yönelik dosyaları, internet sayfaları, geçici dosyalar

    CGI programlarının kök dizini ve WWW sayfalarının kök dizini– sırasıyla, yürütülebilir programların (CGI, SCRIPTS) bulunduğu http sunucusunun kök dizinlerine ve HTML belgeleri sırasıyla.

    Ağ geçidi türü– yürütülebilir modül (exe) veya DLL.

Aşağıdaki dizinler oluşturuldu

    IRBIS64 sunucusunun ini dosyasındaki DATAI yolu boyunca, MAIN, MAINEX, MAINRDR, MAINRQST, MAINZAKAZ alt dizinleriyle bir çerçeveler_r\ibis klasörü oluşturulur.

    htdocs dizininde WEB sunucuları komut dosyaları ve görüntüler için alt dizinlerle bir Irbis64r klasörü oluşturulur

    Irbis64r klasörü WEB sunucusunun cgi (veya scripts) dizininde oluşturulur

    Dosya i WINDOWS dizinine yazılır

IRBIS64 veritabanlarına aşağıdaki dosyalar eklenir:

    IBIS veritabanı dizinine aşağıdaki dosyalar eklenir

Free_ekz.pft, fullwebr.pft, insert_export.pft, insert_file_author.pft, insert_search_result.pft, mfull.pft, referings.pft, web_dict.pft, WebNews.pft, zakaz.pft, avhead.srw, dkv.srw, dp. srw, dz.srw, tanrı.srw, tipvid.srw.

    Aşağıdaki mful.pft dosyaları RDR veritabanı dizinine eklenir

Aşağıdaki basket.pft, rqst_web.pft dosyaları RQST veritabanı dizinine eklenir

Kurulum işlemi başarıyla tamamlandığında ekranda bir mesaj görünecektir.

Pirinç. 5. Web-IRBIS 64 kurulum sürecinin başarıyla tamamlandığıyla ilgili mesaj.

Daha sonra ortaya çıkan yazılım konfigürasyonunun performansını test etmek gerekir.

Kurulumdan sonra programın işlevselliğini kontrol etme

Adresi girdikten sonra ekranda http://<ИМЯ СЕРВЕРА>/Irbis64r/index.html Görünmelidir ana ekran Web-IRBIS 64 sistemi (bkz. Şekil 6).

R

dır-dir. 6. Başlangıç ​​sayfası
-İRBİS 64.

Web-IRBIS 64 sisteminin ana ekranı görüntülenmiyorsa, http sunucunuzun işlevselliğini ve tarayıcıda ve dosyada yol ayarının doğruluğunu kontrol etmeniz gerekir. irbis_ sunucu. ini. Gerekirse, yapılandırma dosyalarındaki veya http sunucusu menüsündeki yolları manuel olarak ayarlamanız ve irbis_ sunucu. ini.

Daha sonra bölümlere erişimi kontrol etmeniz gerekir. Görüntülenmesi mümkün değilse önceki paragrafta açıklanan işlemleri gerçekleştirin.

Bundan sonra ana modun işlevselliğini kontrol etmek gerekir - (bkz. Şekil 6.). Çalışan program dizininin yolları yanlış belirtilirse, arama formu oluşturmaya geçiş mümkün değildir. Bu durumda gerçek yollar ile dosyadaki yolları eşleştirmeniz gerekir. irbis_ sunucu. ini.


Pirinç. 6. IRBIS veritabanına ücretsiz erişim için sayfa.

Arama formu doğru şekilde görüntüleniyorsa farklı arama modlarını test etmeniz gerekir.

Arama sonuçları, isteğe göre, kullanıcının istediği biçimde ayrı bir sayfada (bkz. Şekil 7.) görüntülenir. IRBIS veritabanına serbest erişim modu Bölüm 2'de daha ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.


Pirinç. 7. Arama sonuçları sayfası.

Arama çalışmıyorsa veya düzgün çalışmıyorsa yolların doğru ayarlandığını ve erişim gereksinimlerinin karşılandığını kontrol etmeniz gerekir. Hatırlamak gerekli Web-IRBIS 64'ün, http sunucusu tarafından tanımlanan IRBIS64 sunucusu veritabanı dizininde dosya yazma, oluşturma ve silme yeteneğini gerektirdiğini. Çoğu http sunucusu için hiçbiri ek eylemler bu gerekli değildir. Bunun istisnası, ek işlemlerin gerçekleştirilmesi gereken IIS'dir (bkz. altında)

Yukarıdaki eylemlerden herhangi biri sorunun yerelleştirilmesine yol açmadıysa, bu durumu aşağıdaki adreslere bildirmeniz gerekir: ksboychakov@ Ve gonCharov@ . Mektuba ürün sürümü ve yapılandırma dosyasıyla ilgili bilgiler eşlik etmelidir irbis _ sunucu . ini ve sorunun ayrıntılı bir açıklaması.

Bölüm 2

WEB-IRBIS'İ YAPILANDIRMA 64

Web-IRBIS 64'ün Özellikleri

İÇİNDE Genel görünümÇözüm, Şekil 2'de gösterildiği gibi çalışır. 8.

Pirinç. 8. Fonksiyonel diyagram standart çözüm.

Web-IRBIS 64'ün çalışması form dosyalarının kullanımına dayanmaktadır. CGI programı tarafından işlenen istek, başka bir yanıt biçiminde bir yanıt üretir. HTML formları daha fazla çalışma için. Yanıt, önceden tanımlanmış form dosyalarını temel alır. Her komut için bir CGI isteğine yanıt oluşturmak amacıyla, i dosyasında tanımlanan form dosyalarının çıktı sırası kullanılır. Bu çıktı dizileri tam bir HTML sayfası. Çıkış dizileri aşağıda açıklanmıştır.

Web-IRBIS 64'ün ana ve tek parametrik dosyası, Windows sistem dizininde (örneğin winnt, winxp, vb.) bulunan i'dir.

Temel pakette sunulan seçenek, varsayılan IRBIS64 (ibis) veritabanının kullanımının tamamen işlevsel bir örneğidir. Diğer veritabanlarına bağlanmak için form dosyalarında değişiklik yapmanız ve çalıştırmanız gerekir. ek ayarlar. Gibi basit çözüm Başlamak için e-kataloğunuzu ibis veritabanına kopyalamanız önerilir.

Temel komutlar-İRBİS 64

    Çerçeve kümesini göster (F).

  1. Sözlük terimlerini (T) görüntüleyin.

Parametrik dosyadaki her komut için sabit bir kod çözme (isim) vardır: F = ShowFrames, S = SearchFrames, T = DictionryFrames, Z = ZakazFrames.

Her adın, komut yürütüldükten sonra gösterildikleri sırayla virgüllerle ayrılmış kareleri listeleyen bir dize biçiminde karşılık gelen bir değeri vardır. Bu komutlar farklı veritabanları için farklı bölümlerde farklı şekilde tanımlanabilir. Bu durumda, bir veritabanı için işlevsel olarak farklı sayıda bölüm bulunabilir. Bölüm adı, ana bağlantının argüman satırındaki I21DBN= parametresi tarafından belirtilir. Komut aynı bağlantıda C21COM= parametresi ile belirtilir. Tam tanım olası parametreler Tablo 2'de verilmiştir.

Arama komutu (S)" - arama sonuçlarını ve "Çerçeve kümesini göster () komutunu görüntülerF)" - belirli bir sırayla bir dizi karenin görüntülenmesini ve arama sonuçlarının görüntülenmesini sağlar.

Bu komutlar arasındaki fark, arama sonucu sıfırsa, SEARCH komutunun webmsg.txt ağ geçidi mesaj dosyasından alınan bir mesaj metni görüntülemesidir. Dağıtımda bu bir BOŞ CEVAP'tır.

P

bölümden örnek. ShowFrames=header_1.frm, menu_2.frm,search_4.frm,rubrics_5.frm,News_6.frm,RESULT,footer_7.frm.

Pirinç. 8. IRBIS veritabanına ücretsiz erişim için sayfa.

Bu durumda asıl arama sayfası referansla çağrılan dağıtım paketi

S21FMT= ve S21ALL= bağlantısındaki ek parametreler, yeni gelenlerin aranmasını ve görüntülenmesini sağlar. Çerçevelerin kümesini ve sırasını değiştirerek dinamik bir sayfanın görünümünü ve işlevsel özelliklerini değiştirebilirsiniz. Örneğin, SRNTI değerlendirme tablosunun bir parçasını görüntülemekten sorumlu olan rubrics_5.frm çerçevesini diziden kaldıralım. Sonuç şekilde gösterilmiştir.

Benzer şekilde herhangi bir çerçeveyi ekleyebilir, değiştirebilir ve kaldırabilirsiniz.

Pirinç. 9. IRBIS veritabanına ücretsiz erişim için sayfa değiştirildi.

SONUÇ çerçevesinin özel adı, arama sonuçlarının verilme noktasını belirler - bulunan belgelerin biçimlendirme sonuçlarının bundan sonra ve hangi çerçeveden önce ekleneceği.

Takım"Sözlük terimleri görüntüleniyor (T)" sözlük terimlerini gösterir

Sözlük, DICT_FORMAT= (varsayılan olarak - web_dict) arama formunun parametrelerinde belirtilen format kullanılarak parametre tarafından belirtilen terimden başlayarak görüntülenir. Sözlük terimleri, ilgili girişlere doğrudan gezinmeyi sağlayan bağlantılar olarak gösterilir. Birden fazla terim aramanız gerekiyorsa, bunları işaretlemeniz veya "Geri Dön" düğmesini tıklayarak "Seçili terimler" giriş öğesine girmeniz gerekir. Sözlükte gezinme, "Sözlük" düğmesi ve bir sonraki bölümün görüntüleneceği terimi belirten "Anahtar" giriş öğesi kullanılarak gerçekleştirilir.

Pirinç. 10. IRBIS veritabanı sözlüğü görüntüleme sayfası.

Komut "Sipariş (Z)" (Yetki gerektirir). Bulunanlar listesinden bir yayın sipariş eder.

Bir siparişi tamamlamadan önce dağıtım, siparişi onaylamak için okuyucunun kimliğini belirtmeniz gereken özel bir form sağlar. Dağıtımda, bu formda sipariş organizasyonunun bir örneği olarak ek isteğe bağlı alanlar bulunur.

R
dır-dir. 11. Arama sonuçları sayfası.

Gerekli parametre Z21MFN= emir giriş numarasıdır.

"Formum" ve "Sepetim" işlevleri, yetkilendirme sonrasında kullanılabilir ve daha önce yayınlanmış literatürün ve kullanıcının siparişlerinin durumunun görüntülenmesini sağlar. Bu durumda siparişler sepetten silinebilir.

liderlik ve sistem içi kitap alışverişi, ... profesyonel topluluk. Sunulan kalite kullanıcılar bilgi - düzenleyici ve yasal, ... programı test etmek için - « Irbis64". Buna dayanarak...

  • Bilimsel bilginin elektronik bilgi kaynaklarının birlikte çalışabilirliğini sağlamaya yönelik araçların araştırılması ve geliştirilmesi

    Çalışmak

    ... kullanıcılarİnternetten elektronik kataloglara ve diğer bibliyografik veritabanlarına IRBİS. -IRBİS... bunun ilgili bölümünü okumanızı tavsiye ederim kılavuzlar: “Çalışmak doktoraya götürür” ... - 29-30 satır, 62- 64 bir satırdaki karakter. Yazarken...

  • I r b i s 6 4 / 1 2 8 sistemin genel tanımı

    Belge

    Yerel veritabanları IRBİS64 , veri tabanı -IRBİS 32/64 , BD Z39.50, BD IRBİS 128, RAIDB ... Kitaplık Otomasyon Sistemi belgelerinde IRBİS. AWS "Kataloglayıcı". Yönetmekkullanıcı. Yeniden biçimlendirme tablosu değilse...

  • “Moskova'da kurumsal bir halk kütüphaneleri ağının oluşturulması”

    Belge

    İlgilenenler için mevcut kullanıcılar referans bilgisi... 64 Kbps 64 Kbps - 56 Kbps 56 Kbps 64 Kbps 64 Kbps 64 ... yani: -IRBİS– kayıtlar sağlayan bir çözüm. (Ek B" Kılavuzlar...") - b- ajans -iki karakterli...

  • Sistem TCP/IP ağ protokolünü kullandığından öncelikle sistemin çalışacağı tüm makinelerde bu protokolün desteklendiğinden emin olmalısınız.

    Kurulum için kurulum programının uygun modunu çalıştırın - "IRBIS 64 Sunucusu". Bu durumda, sunucu yazılımının ve sistem veritabanlarının kurulumunun tam yolunu ve bağlantı noktasını ( varsayılan 6666'dır). Sunucu, özel IP adresine sahip bir makineye kurulmalıdır. Sunucuyla eş zamanlı olarak Yönetici iş istasyonu belirtilen yol boyunca kurulur. Bu parametreler gelecekte değiştirilebilir (sunucunun irbis_server.ini dosyasında saklanırlar).

    IRBIS64 sunucusunun bileşimi

    irbis_server.exe – sunucuyu normal bir Windows uygulaması olarak başlatmak için çalıştırılabilir dosya.

    service_64.exe – sunucuyu Windows hizmet modunda başlatmak için çalıştırılabilir dosya.

    Server_64.exe – işleme sürecinin yürütülebilir dosyası. IRBIS64 sunucusu tarafından başlatılmıştır, kullanıcı tarafından başlatılması amaçlanmamıştır.

    irbis64.dll - IRBIS64 veritabanlarına erişmek ve kayıtları biçimlendirmek için kitaplık.

    IRBIS64 sunucusu aracılığıyla istemcinin veritabanına erişimi için tamamen işlevsel bir DLL - irbis64_client.dll - (ve bunun tam açıklaması) oluşturuldu. Bu DLL, istemci-sunucu mimarisinde IRBIS64 veritabanına erişmek için kendi uygulamalarını oluşturmayı amaçlayan kullanıcı geliştiricilere yöneliktir. (Dosya sunucusu mimarisinde IRBIS64 veritabanına erişmek için irbis64.dll dosyasını kullanın). (RELEASE_9_1)

    Sunucuyu Windows uygulama modunda başlatmak için IRBIS_SERVER.EXE programını kullanın. Sunucu başlatıldıktan sonra, görev çubuğunda gösterge alanında ilgili bir simge belirir. Sunucu dağıtım modlarını çağırmak için sunucu simgesine sağ tıkladığınızda görünen menüyü kullanın.

    Sunucuyu Windows hizmeti olarak çalıştırma

    IRBIS64 sunucu programını ayrı bir uygulama irbis_server.exe olarak başlatmanın yanı sıra, IRBIS64 sunucusunu bir WINDOWS hizmeti olarak başlatmak da mümkündür. Sunucu kurulum işlemi sırasında hizmet otomatik olarak kaydedilir ve ardından WINDOWS hizmetleri başlat menüsünden başlatılabilir.

    Dikkat:

    Hizmetin kaydı sırasında bir hata oluşursa veya hizmet çalışmazsa hizmeti manuel olarak yapılandırmanız gerekir. Yapılandırmak için aşağıdaki adımları uygulamanız gerekir:

    Service_64.exe /INSTALL . Bundan sonra kurulu WINDOWS servisleri listesinde Irbis64_Service isimli bir servis görünecektir.

    Hizmetin 1. komut satırı parametresini, sunucunun çalıştırılabilir modülünün tam yoluna eşit olarak ayarlamak gerekir. Bu modülün adı IRBIS64 sunucusunun irbis_server.ini dosyasında SERVICE_NAME parametresi ile belirlenir. Varsayılan olarak irbis_server.exe'ye eşittir, ancak IRBIS64 sunucusu server_64_console.exe'nin konsol sürümünü de kullanabilirsiniz. Bu yol, service_64.exe yolu ve IRBIS64 sunucu ini dosyasının irbis_server.ini yolu ile eşleşmelidir. Bu, regedit.exe programında - WINDOWS kayıt defteri düzenleyicisinde bir kez yapılmalıdır. Bunu yapmak için adresi WINDOWS kayıt defterinde bulmanız gerekir:

    Ve service_64.exe dosyasının tam yolunu ImagePath değerine komut satırı olarak ekleyin.

    Oldu - service_64.exe

    bu hale geldi service_64.exe

    IRBIS64 hizmetinin kaydını silmek için aşağıdakileri tamamlamanız gerekir:

    Service_64.exe /KALDIRMA.

    Ayrıca bakınız:

    IRBIS 64- istemci-sunucu mimarisinde Windows 2000/XP ve üzeri için - orta ve büyük kütüphaneler için - bir TCP/IP veritabanı sunucusu ve yedi iş istasyonundan oluşan entegre otomasyon sistemi

    Systematizer'ın Evrensel Otomatik İş İstasyonu ortamında CD-ROM'daki sınıflandırma sistemleri veritabanları

    UDC tablo veritabanları

    Veritabanları IRBIS Kütüphane Otomasyon Sisteminin arama arayüzünde sunulmaktadır.

    Her veritabanı girişi bir dizin, başlık adı, bağlantılar ve yönergeler içerir. Kısaltılmış versiyon girişleri temsili değerlendirme listesi uzantılarına sahiptir.

    Veritabanlarında arama hem tam derinlikli bir grafikle hem de ayrı tabloların indeksleri ve anahtar kelimelerle gerçekleştirilebilir. Tam veritabanında, değiştirilen indeksler hakkında bilgi sağlanarak hariç tutulan indeksler için bir arama başlatılmıştır.

    Tam UDC tablolarının veritabanı

    Veritabanı, UDC tablolarının tam 4. basılı baskısı - Evrensel Ondalık Sınıflandırma / VINITI RAS'a karşılık gelen, UDC tablolarının eksiksiz bir elektronik sürümüdür. – 4. basımı tamamlayın. Rusça dil – M., 2001-2009, Değişiklikler ve eklemeler dahil. Cilt 1-6 – M., 2001-2013 ve Evrensel Ondalık Sınıflandırma. – 4. baskı. Rusça dil, düzelt. ve ek Cilt 1. – M., 2011.

    Kısaltılmış tabloların veritabanı UDC

    Veritabanı, UDC tablolarının kısaltılmış bir elektronik sürümüdür ve UDC tablolarının kısaltılmış basılı sürümüne (Evrensel Ondalık Sınıflandırma) karşılık gelir. Defter Tutma Çalışma Sayfaları. – M., 2002, 2002'den sonra yayınlanan UDC'nin tam tablolarına uygun olarak güncellenmiştir. Tablolar UDC'nin yorumlar ve bağlantılarla donatılmış kısaltılmış bir versiyonudur ve yayınların sistemleştirilmesine yönelik birleşik bir yaklaşım sağlamayı amaçlamaktadır. yayınevleri, kütüphaneler ve kitapçılık işletmelerinde entelektüel bir ürün olarak kullanılması ve tam UDC tablolarının büyük hacmi nedeniyle zorluklara neden olan sürecin sistemleştirilmesinin kolaylaştırılması. UDC'nin tam sürümüyle karşılaştırıldığında, ana ve yardımcı tablolar, metodolojik ve referans aygıtları basitleştirilmiş ve bölümlerin içeriğini ve bunların terminolojik içeriğini ortaya koyan yorumlara vurgu yapılmıştır.

    BBK tablo veritabanları

    Veritabanları IRBIS Kütüphane Otomasyon Sisteminin arama arayüzünde sunulmaktadır.

    Her veritabanı girişi bir dizin, başlık adı, bağlantılar ve yönergeler içerir.

    Veritabanlarında arama hem tam derinlikli bir grafikle hem de ayrı tabloların indeksleri ve anahtar kelimelerle gerçekleştirilebilir.
    Arayüz, herhangi bir otomatik kütüphane ve bilgi sistemi kullanılarak oluşturulan bir bibliyografik kayda daha sonra aktarılmasıyla birlikte, tablo halindeki indekslerin seçilmesi ve bir yayın için bir indeks oluşturulması için uygun araçlarla donatılmıştır.

    BBK Ortalama Tablo Veritabanı

    Veritabanı, LBC Ortalama Tablolarının elektronik bir baskısıdır ve bu tabloların aşağıdaki basılı baskılarına karşılık gelir: Kütüphane ve bibliyografik sınıflandırma: Ortalama tablolar: pratik bir kılavuz / Rusça. durum b-ka, Ros. ulusal b-ka, b-ka Ros. akad. Bilim. Cilt 1. 60/63 S/T Genel olarak sosyal bilimler. Sosyal bilim. Hikaye. Tarih bilimleri. – M.: Liberea, 2001. Ek. sorun Genel kullanımın tipik bölüm tabloları. – M.: Liberea, 2003. Sayı. 2. 65/68 U/C Ekonomisi. Ekonomi Bilimleri. Politika. Politika Bilimi. Sağ. Hukuk bilimleri. Savaş. Askeri Bilim. – M.: Liberea-Bibinform, 2005. Sayı. 3. 4/5 P/R Tarım ve ormancılık. Tarım ve Orman Bilimleri. Sağlık hizmeti. Tıp Bilimleri. – M.: Liberea-Bibinform, 2007. Sayı. 4. 7 H Kültürü. Bilim. Eğitim. – M.: Pashkov Evi, 2011. Sayı. 5. 80/84 Ш Filoloji bilimleri. Kurgu. 85 Ш Ürün No. Sanat Tarihi. 86 E Din. 87 Yu0/8 Felsefe. 88 Yu9 Psikoloji. – M.: Pashkov Evi, 2012. Sayı 6. 3 F/O Teknolojisi. Teknik bilim. - M .: Pashkov Evi, 2013.


    BBK Kısaltılmış Tablolar Veritabanı

    Veritabanı, Kısaltılmış LBC Tablolarının elektronik bir baskısıdır ve bu tabloların basılı baskısına karşılık gelir - Kütüphane ve Bibliyografik Sınıflandırma: Kısaltılmış Tablolar: Pratik Bir Kılavuz. – M.: Pashkov Evi, 2015.

    Çocuk ve okul kütüphaneleri için BBK tablolarının veritabanı

    Veritabanı, çocuk ve okul kütüphaneleri için LBC tablolarının elektronik bir baskısıdır ve bu tabloların basılı baskısına karşılık gelir - Kütüphane ve Bibliyografik Sınıflandırma: Çocuk ve okul kütüphaneleri için tablolar. – 4. baskı, rev. ve ek – M.: Liberea-Bibinform, 2008.

    OKSO veritabanı (Eğitime Göre Tüm Rusya Uzmanlık Sınıflandırıcısı)

    Veritabanı OK 009-2003 esas alınarak hazırlanmıştır. Eğitimde Tüm Rusya Uzmanlık Sınıflandırıcısı (OKSO). 30 Eylül 2003 tarih ve 276-st tarihli Rusya Devlet Standardı Kararı ile kabul edilmiştir. 1 Ocak 2004'te yürürlüğe girmiştir. 1/2005 sayılı Değişikliklerle değiştirilen OKSO, Rostechregulirovanie tarafından onaylanan ve 1 Ekim 2005'te uygulamaya konulan Değişiklikler 2/2010 OKSO, 31 Mart 2010 tarihli ve 48-st sayılı Rostechregulirovanie Kararı ile onaylanan ve 10 Haziran 2010'da tanıtılmıştır Eğitime Göre Tüm Rusya Uzmanlık Sınıflandırması (OKSO), yüksek ve orta mesleki eğitimi kapsar ve Eğitim Bakanlığı tarafından onaylanan yüksek ve orta mesleki eğitimin eğitim ve uzmanlık alanları listelerine dayanmaktadır ve Rusya Bilimi.

    OKSO'daki sınıflandırmanın nesneleri, yüksek ve orta mesleki eğitimin uzmanlık alanlarıdır. Nesnelerin üç hiyerarşik sınıflandırma düzeyi ayırt edilir: genişletilmiş uzmanlık grupları ve eğitim alanları; eğitim alanları; uzmanlıklar. Ek sınıflandırma özellikleri bloğu, eğitim ve/veya uzmanlık alanında atanan nitelikler hakkında bilgi içerir.

    SRSTI veritabanı

    Veritabanı, Devlet Bilimsel ve Teknik Bilgiler Listesi'nin (GRNTI) eksiksiz bir elektronik yayınıdır.

    Her veritabanı girişi, SRNTI başlığına karşılık gelen bir başlık kodunu, başlık adını, bağlantıları, UDC indeksini ve VAK kodunu içerir.

    Veritabanında bir arama, Devlet Bilimsel Araştırma Enstitüsü'nün tam derinlik grafiğinin yanı sıra başlık kodları, UDC indeksleri, HAC kodları ve anahtar kelimeler kullanılarak gerçekleştirilebilir. Arayüz, SRSTI başlık kodlarını seçmek ve daha sonra bunları herhangi bir otomatik kütüphane ve bilgi sistemi kullanılarak oluşturulan bibliyografik açıklamaya aktarmak için uygun araçlarla donatılmıştır.

    Özel yazılım - IRBIS64 konektörü - XEROX DocuShare

    Otomatik IRBIS sistemi, geliştirilmesi ve kullanımı 2005 "Irbis otomatik kütüphane sistemi" konulu benzer çalışmalar:
    Diğer işler:

    UNIMARC, MARC21 uluslararası formatlarıyla tam uyumludur. ve Rus iletişim formatı RUSMARC

    Sistem, Elektronik Kataloğu oluşturan veya problem odaklı bibliyografik veri tabanlarını temsil eden isteğe bağlı sayıda veri tabanını destekler. Sözlüklerin otomatik olarak oluşturulması için, herhangi bir açıklama öğesi ve bunların kombinasyonları için hızlı bir aramanın uygulandığı bir teknoloji tanıtıldı; Yetkili Dosyaların, UDC/BBK'nin Alfabetik Konu Dizininin ve Eş Anlamlılar Sözlüğü'nün bakımı ve kullanımına yönelik araçlar;

    Program geleneksel “kağıt” teknolojilerini destekler: sipariş sayfalarının ve özet kitapların basılmasından her türdeki indeks kartının basılmasına kadar; tam metinler, grafik verileri ve diğer harici nesneler (İnternet kaynakları dahil) desteği.

    Program, yayın kopyalarında ve kütüphane kartlarında barkod kullanımına odaklanan teknolojileri kullanmanıza olanak tanır.

    Sistem, kullanıcı arayüzlerini diğer dillere çevirmek için araçlar içerir.

    Çok çeşitli servis araçları, kullanıcı arayüzlerinde kolaylık ve netlik sağlar, giriş sürecini basitleştirir, hataları ve bilgilerin tekrarlanmasını ortadan kaldırır.

    Sistem belirli bir kütüphanenin çalışma koşullarına kolaylıkla adapte edilebilir.

    Açıklık, kullanıcının giriş ve çıkış formlarını değiştirmekten orijinal uygulamalar geliştirmeye kadar geniş bir yelpazede bağımsız olarak değişiklik yapmasına olanak tanır.

    Sistem, beş tür otomatik iş istasyonunun (AWS) birbirine bağlı işleyişini temel alarak satın alma, sistemleştirme, kataloglama, okuyucu arama, kitap ödünç verme ve yönetim teknolojileri dahil olmak üzere tüm standart kütüphane teknolojilerini uygular:

      AWS "Komplektatör"

      AWS "Kataloglayıcı"

      AWS "Okuyucu"

      AWP "Kitap dolaşımı"

      AWS "Yönetici"

      AWS "KİTAP SAĞLAMA"

    Otomatik çalışma alanı "Komplektator" şunları yapmanızı sağlar:

      Kitaplar ve diğer yayınlar için sipariş belgelerinin ön açıklaması ve makine tarafından okunabilir yayınlama planlarının kullanılması olasılığı ile yürütülmesi; siparişin yerine getirilmesinin kontrolü;

      Literatürün alınmasının kaydedilmesi, özet muhasebe defteri (SLC) için birincil verilerin girilmesi;

      Kataloglama açıklamalarının ve tamamlanmaya ilişkin bilgilerin elektronik kataloğa aktarılması;

      Makine tarafından okunabilen abonelik kataloglarını kullanma imkanı ile süreli yayın aboneliği (abonelik kartları ve sipariş sayfaları); abonelik yenileme;

      Süreli yayınların açıklamalarının elektronik kataloğa aktarılması ve müteakip makbuzların kaydedilmesi;

      Literatürün silinmesi - literatürün fondan çıkarılması ve bir birimden diğerine taşınması süreçleri dahil;

      Tipik çıktı formları - envanter listeleri, CSU sayfaları, fondaki literatürün alınmasına ilişkin nihai veriler, literatürün silinmesi eylemleri vb.

    Otomatik çalışma alanı "Katalogcu", ses ve video materyalleri, elektronik kaynaklar, kartografik materyaller, notalar vb. dahil olmak üzere her türlü yayını, dergilerin içindekiler tabloları ve koleksiyonların içerikleri de dahil olmak üzere her türlü açıklamayı işler.

    Süreli yayınların açıklamaları, özet düzeyinde ve içinde yer alan makalelerle ilgili bilgiler dikkate alınarak tek tek sayılar ve “filmler” düzeyinde elde edilebilir.

    "Kataloglayıcı"da, yayınları indeksleme teknolojisi (sistemleştirme, konulaştırma), yazar işaretinin otomatik oluşturulmasını ve SRNTI değerlendirme tablosu için gezinme aygıtını, alfabetik konu dizini UDC/BBK'yi, konu başlıklarının ve eş anlamlılar sözlüğünün yetkili dosyasını içerir.

    Veri kopyalama teknolojisi, benzer ve ilgili bibliyografik açıklamalar oluştururken, özellikle analitik açıklamalar oluştururken yeniden girişi ortadan kaldırır.

    Program, hem bireysel bibliyografik öğeler düzeyinde hem de bir bütün olarak açıklama düzeyinde resmi-mantıksal veri kontrol sistemine ve elektronik kataloğa yeniden girişi ortadan kaldıran çiftlerin otomatik olarak doğrulanması için orijinal bir teknolojiye sahiptir.

    "Katalogcu"nun yardımıyla üniversite kütüphaneleri için kitap temini ve çok nüshalı literatürün envantersiz muhasebeleştirilmesi sorunu çözülebilir.

    Çıktı formları olarak aşağıdakiler kullanılır: dizinler, envanter listeleri, henüz ulaşmamış dergi sayıları listeleri vb.

    “Yönetici” iş istasyonu, veritabanlarının alaka düzeyini, bütünlüğünü ve güvenliğini korumayı amaçlayan sistem işlemlerini bir bütün olarak gerçekleştiren bir uzmanın çalışma alanıdır.

    Otomatik iş istasyonu "Kitap Sayısı", literatür basımı için bir elektronik sipariş sırası oluşturma ve sürdürme teknolojisinin yanı sıra, literatürün iadesini kaydetme teknolojisini de uygular. Programı kullanarak, sipariş edilen yayınların mevcut nüshaları, yayınlanmış yayınlar ve bu yayınları elinde bulunduran okuyucular hakkında güncel bilgilere ulaşabilirsiniz.

    Yayınların basımı/iadesi ile ilgili bilgiler okuyucuların bireysel kartlarına (belgelerine) kaydedilir. Program, borçlar ve literatür talebine ilişkin istatistikler almanızı sağlar. Kitap dağıtımı için kopyaların ve kütüphane kartlarının barkodlanmasına dayalı özel bir teknoloji de uygulanmıştır.

    Reader iş istasyonu, herhangi bir özel bilgiye sahip olmayan kullanıcılar için tasarlanmış, kullanıcı dostu bir arayüz ile karakterize edilir. Program, farklı kullanıcı eğitimi seviyelerini dikkate alır. Sistemin şüphesiz bir avantajı, herhangi bir açıklama öğesi ve bunların kombinasyonu için elektronik katalog veritabanlarında hızlı (sözlükler aracılığıyla doğrudan erişim yoluyla) arama sağlayan geniş bir arama araçları yelpazesidir. Elektronik kataloğu oluşturan birçok veri tabanıyla çalışmak mümkündür. Kullanıcı, literatürün basımı için sipariş vermek için kağıtsız teknolojiyi kullanma fırsatına sahiptir.

    Otomatik çalışma alanı "KİTAP SAĞLAMASI", okuyucu (öğrenci) ve katalog veritabanlarıyla ilişkili akademik disiplinlerden oluşan bir veri tabanının bakımı için tasarlanmıştır. Kullanıcı dostu arayüz, akademik disiplinler, öğrenciler ve edebiyat arasındaki bağlantılara yönelik tüm seçenekleri görüntüler.

    Kitap temini oranlarının hesaplanması aşağıdaki hükümler dikkate alınarak yapılır:

        Öğrenci sayısı ve kopya sayısının online olarak belirlenmesi,

        Öğrencilerin birden fazla disipline ait bir ders kitabını kullanma olasılıkları dikkate alınarak,

        Belirli öğrenci kategorilerine yönelik kopyaların (“tahsis edilen fonlar”) mevcudiyetinin muhasebeleştirilmesi,

        Ders kitabının bir dönem boyunca farklı öğrenci grupları tarafından ardışık olarak yeniden kullanılma ihtimali dikkate alınarak;

    Program, belirli bir dönem için edebiyatın herhangi bir alt kümesi için kitap tedarik katsayıları tablolarının oluşturulmasını ve Bakanlığın gereklerine uygun olarak "Üniversite fonundan öğrencilere edebiyat sağlanması" da dahil olmak üzere çeşitli çıktı formlarının oluşturulmasını sağlar. Eğitim.

    Web-IRBIS yazılımı, İnternet kullanıcılarına IRBIS'in elektronik kataloglarına ve diğer bibliyografik veritabanlarına erişim sağlamak için tasarlanmıştır. Web-IRBIS, kütüphane İnternet sunucularının ve İnternet komplekslerinin ana bileşenlerinden biri olarak kullanılır.

    Arama formlarının ayarlanması, arama alanlarının eklenmesi ve kaldırılması, niteliklerin ayarlanması, kategorilerin ve statik sözlüklerin etkinleştirilmesi de dahil olmak üzere tüm işlevler tamamen yönetici tarafından yönetilir. Elektronik belge dağıtım hizmetlerine yönelik destek unsurları ve arama sonuçlarına dayalı olarak tam metinlere (varsa) doğrudan erişim sağlanmıştır. Yetkili erişim teknolojisi, standart web sunucusu yöntemleri düzeyinde değil, dinamik olarak oluşturulmuş sayfalar ve form dosyası kitaplıklarını kullanan orijinal çözümler temelinde oluşturulmuştur. Bu ilk olarak belirli koşullara uyum sağlama yeteneğini geliştirmek ve yetkisiz erişime karşı direnci artırmak için uygulandı. Web-IRBIS, elektronik katalogdaki belgelerin tam metinlerine bağlantılar eklemek için yerleşik desteğe sahiptir. Aynı zamanda, URL biçiminde bağlantılar oluşturmak için ücretsiz bir teknoloji uygulanmıştır; bu, bunu yalnızca kendi tam metin koleksiyonunuzu oluşturmak için değil, aynı zamanda İnternet kaynaklarını kataloglamak ve bir veritabanına dahil etmek için de kullanmanıza olanak tanır. modern koşullarda son derece önemlidir. Böylece Web-IRBIS, sanal ve elektronik kütüphaneler oluşturulurken temel bir teknoloji olarak kullanılabilir. Bağlantı oluşturma süreci oldukça basittir ve IRBIS teknolojisiyle tamamen entegredir. Web-IRBIS, değişen karmaşıklık derecelerindeki sorguların yüksek hızda yürütülmesini sağlar. Web-IRBIS genişletilmiş formatları destekler ve dağıtım parametrelerini ayarlar; gelişmiş sorgu oluşturma araçlarının kullanılmasına ve tek bir alanda birden fazla terimin kullanılmasına olanak tanır; gelişmiş servis fonksiyonlarına sahiptir.

    Web-IRBIS aşağıdaki ana bileşenlere dayanmaktadır:

    1. Apache ve WebSite web sunucuları için CGI teknolojisi temelinde oluşturulan, web sunucusu ile veritabanı arasındaki iletişimi sağlayan bir modül. Ayrıca yazılımın, internette uygulama çalıştırma standardı olan bu teknolojiyi destekleyen diğer sunucularla da çalışmasını sağlar. IIS, dahili API destek teknolojisini kullanır. CGI kullanan modüller çalıştırılabilir programlar olarak uygulanırken API'ler dinamik kütüphaneler olarak uygulanır. Bu modüller yalnızca çeşitli web sunucularına özgü olanlardır; diğerlerinin tümü belirtilen sunucuların türüne ve etkileşim yöntemlerine bağlı değildir.

    2. Sonuçları aramaya ve biçimlendirmeye yönelik modüller Web-IRBIS ve IRBIS'te ortaktır ve dinamik kütüphaneler olarak tasarlanmıştır. İletişim modülü tarafından kontrol edilirler ve iletilen parametrelere uygun olarak önceden biçimlendirilmiş sonuçların aranmasını ve çıktısını sağlarlar. Son biçimlendirme ve HTML'ye dönüştürme iletişim modülü tarafından yapılır.

    3. Form dosyalarından oluşan bir kitaplık, güvenli yetkili erişim teknolojisinin temelidir. Geliştirilen algoritma, arama sayfalarının ve sonuç sayfalarının kalıcı olarak saklanmamasını mümkün kılacaktır; bunlar, bir işlemin gerçekleştirilmesi için bir talep alındığında oluşturulur ve işlem tamamlandıktan sonra silinir. Bu nedenle internetten tüm modlara yetkisiz erişim sağlamak mümkün değildir.

    4. Teknolojik veritabanları. Uzak kullanıcıların kaydı ve alınan siparişler hakkında bilgi içerir.

    5. Statik sayfaların ağacı. İlk çalışma için ve sunucunuzu tasarlamaya yönelik örnekler olarak kullanılır.

    Web-IRBIS'in ana sistem özellikleri şunlardır:

      IRBIS ailesinin tüm bileşenleriyle tam uyumluluk;

      Yerel ve uzak kullanıcılara hizmet vermek için birleşik teknoloji;

      Çevrimiçi ve e-posta yoluyla alınan hizmet talepleri için birleşik teknoloji;

      Kataloglama işleminin sistemin ağ sürümüyle olmasını sağlamak için giriş çalışma sayfası açıklamalarının tam uyumluluğu;

      Hem teknolojik işlemler hem de yerel ve uzak kullanıcılara hizmet vermek için tek bir bibliyografik dizi kullanma yeteneği;

      Elektronik kütüphaneleri, belgelerin elektronik teslimini ve IBA'yı destekleyecek işlevlerin mevcudiyeti;

      Dağıtılmış kurumsal sistemler ve çok şubeli ağlar için destek fonksiyonlarının mevcudiyeti;

      Basit ve kullanışlı bir faturalandırma ve kullanıcı yetkilendirme sisteminin varlığı;

      Aynı anda dahil olmak üzere herhangi bir sayıda bibliyografik veri tabanıyla çalışabilme yeteneği;

      Çoğu bilgi arama işlemini kullanarak sabit ve serbest formlarda talep oluşturma yeteneği;

      RUSMARC, UNIMARC, MARC21 dahil olmak üzere kullanıcı tanımlı tüm çıktı formatlarını kullanma yeteneği.

    Web-IRBIS sisteminin kullanıcısı bir dizi temel işlemi gerçekleştirebilir:

    1) Sınırsız sayıda alan kullanarak, herhangi bir açıklama öğesini ve bunların kombinasyonunu kullanarak, arama terimlerinin öneklerini ve niteleyicilerini belirleme, kelimeleri normalleştirme ve kesme araçlarını kullanma becerisine sahip, IRBIS yapısına sahip rastgele bir veritabanında arama yapın

    2) Arama yaparken, sözlük öğelerini diğer arama gereksinimleriyle birleştirme olanağıyla birlikte, arama formlarına dahil edilen veya dışarıdan bağlanan statik sözlükleri ve dereceli listeleri kullanın;

    3) Seçilen terimlerin daha sonra aranması ile sözlük terimlerinin bir listesini elde etme yeteneği ile dinamik veri tabanı sözlüklerinin kullanılması; ilk karakterlere göre ve “sonraki”, “önceki” açısından taramanın başlangıcını ayarlamak da dahil olmak üzere sözlükler arasında gezinme;

    4) Keyfi bir veritabanındaki kayıtları, bilgiler de dahil olmak üzere her türlü standart formatta, indeks kartı biçiminde, etiketlerde ve şifresi çözülmüş RUSMARC, UNIMARC, MARC21'de görüntüleyin. IRBIS gösteriminde kullanıcı tarafından tanımlanan herhangi bir formatın kullanılması mümkündür;

    5) Çıkış kayıtlarının kullanıcı tanımlı bir formatta nicelendirilmesi ve ardından "sonraki", "önceki" açısından gezinme;

    6) Seçilen kayıtların RUSMARC, UNIMARC, MARC21 standart formatlarında yüklenmesi de dahil olmak üzere, bulunanlar arasından kayıtların seçilmesi ve sonraki işlemleri;

    7) Üç modda kataloglama:

    yeni veya okunan belgeleri numaraya göre kataloglamak;

    belgelerin bulunan kısımlarının kataloglanması;

    ithal edilen belgelerin kataloglanması;

    Web-IRBIS, kütüphane İnternet uygulamalarının uygulanması ve bunların daha sonra tek bir kütüphane İnternet kompleksine entegrasyonu için güvenilir ve kullanışlı bir platformdur. Web-IRBIS sürekli geliştirilmekte ve değiştirilmekte, yeni işlevler ve yetenekler eklenmekte ve IRBIS ailesinin diğer alt sistemleriyle entegrasyon derinleştirilmektedir. Dış kaynak hizmet departmanı IRBIShost temel alınarak inşa edildi. Kullanıcı desteği hem geleneksel yöntemle hem de İnternet konferans sistemi aracılığıyla sağlanmaktadır.

    Şu anda, Rusya Devlet Bilim ve Teknoloji Halk Kütüphanesi, tam metin veritabanları oluşturmak için IRBIS64 alt sistemini oluşturmuştur. Bu veritabanlarındaki belgeler TXT, DOC, RTF, PDF, HTM, HTML formatlarındaki metinler olabilir. Bu alt sistem metinlerin anlamsal analizini uygular. Metinlerin anlamsal işlenmesi sorununu çözmeye yönelik yaklaşımlar aşağıdaki aşamalar şeklinde formüle edilebilir:

    1. Bir dizi metinden tam metin veritabanı oluşturmak.

    2. Konu alanına ait önemli terimlerin belirlenmesine dayalı olarak metinlerin doğal-tematik olarak sınıflandırılması. Tematik sınıflandırma, metinleri anlam benzerliği açısından birbirleriyle karşılaştırmanıza olanak tanır. Tematik sınıflandırıcı, belirli bir konu alanında önemli olan terimleri içeren bir dizi tematik sözlüktür.

    IRBIS64 tam metin veritabanı alt sistemi şunları içerir:

    1. Standart işlevlere ek olarak tam metin veritabanlarıyla çalışmak için ek modlar içeren gelişmiş iş istasyonu "Yönetici".

    2. Tam metin veri tabanlarını aramak ve görüntülemek için son kullanıcının (okuyucunun) iş istasyonu. Bu iş istasyonu özel arama algoritmaları uygular:

        Doğal dilde sorgu arayın.

        Kullanıcı tarafından belirlenen tematik bağlamda tam metin veritabanındaki bir metne benzer metinleri arayın.

        Kullanıcı tarafından belirlenen tematik bağlamda harici (tam metin veritabanıyla ilişkili olarak) metne benzer metinleri arayın.

    Sistem, son kullanıcının (okuyucunun) yanı sıra, görevi tam metin veri tabanı oluşturma ve metinlerin doğal tematik sınıflandırması konusunda ön çalışmayı içeren uzman kullanıcıya da odaklanmaktadır. Ek olarak sistem, uzmanların ve sınıflandırıcıların metinlerin akıllı semantik analizi modunda tam metin kütüphane koleksiyonları ile çalışmasına olanak tanıyacak. (Tüm bu işlevler genişletilmiş “Yönetici” iş istasyonunda uygulanır).

    2. IRBIS'in uygulanması ve kullanımı

    Seçim yönetimi süreci ve kütüphane otomasyonu görevleri için yazılım seçiminin yanı sıra uygulama da aşağıdaki bileşenlerle temsil edilebilir:

    1. Otomasyona tabi iş türlerinin belirlenmesi.

    2. Yazılım yeteneklerinin otomasyon görevlerine uygunluğu.

    3. Otomasyon için gerekli bilgi işlem kaynaklarının belirlenmesi.

    4. Yazılımın uygulanmasının ana aşamalarının sunulması ve bir ön planın hazırlanması.

    5. Alınan verilerin analizi ve nihai kararın verilmesi.

    6. Ayarlar. Yazılımın teknolojik sorunları.

    7. Program yönetimi.

    Otomasyonu gerçekleştirmek için ihtiyacınız olan:

    Nitelikli personel;

    Otomasyonun ana hedeflerinin ekip, kurucu ve sponsorlar tarafından desteklenmesi;

    Benzer projelere katılmış danışmanların mevcudiyeti;

    Kanıtlanmış (onaylanmış) yazılım.

    Kütüphanelerde herhangi bir otomasyon sisteminin uygulanma süreci farklı açılardan görülebilir. Öncelikle idari bir bileşen var; yazılım seçimi ve sistem kullanıcıları arasında teknolojik etkileşimin oluşturulması aşamasında belki de en önemlisidir. İkincisi, bu, işi otomatikleştirilen bir kişinin bu programda rahatça çalışmasına olanak tanıyan profesyonel bir bileşendir. Üçüncü bileşen ise kütüphane kaynaklarının kullanıcısıdır; bibliyografik bilgiyi tüm otomatik zincirin çıktısı olarak alan kişidir.

    Herhangi bir yazılım ürününün (özellikle lisanslı ve pahalı olanların) uygulanması, demo sürümüne aşinalıkla başlamalıdır.

    IRBIS programını uygularken kütüphaneler, kütüphane teknolojik süreçlerinin ve bunların optimizasyonunun derinlemesine incelenmesi ihtiyacıyla karşı karşıya kalmaktadır. Bu bazen yeni bir yapısal birimin oluşturulmasını gerektirir; örneğin, IRBIS ortamındaki çalışma teknolojisine uyumdan sorumlu olan, kütüphane süreçlerinin teknolojik desteği için bir sektör, süreçleri analiz eder ve uygulama sırasında en uygun ve koordineli çözümler geliştirir ( ve ardından program modüllerini çalıştırır.

    Herhangi bir çalışma alanının otomasyonu, teknolojilerin “geçiş” döneminde ek maliyetler gerektirir. Aynı zamanda hem geleneksel teknolojileri hem de giderek doymak bilmez hale gelen yeni teknolojileri finansal olarak desteklemek gerekiyor. Kütüphanelerin ihtiyaçlarına ve yeteneklerine bağlı olarak yeni teknolojilere hakim olma süreci çok yavaş ya da çok hızlı olabilir.

    IRBIS sisteminin başarılı bir şekilde çalışması için bilgisayar ekipmanı filosunu önemli ölçüde modernize etmek ve yeni otomatik iş istasyonları düzenlemek gerekli olabilir. Barkodlama teknolojisini uygulamak için bir termal transfer yazıcısı ve elde taşınan lazer tarayıcılar satın almanız gerekir.

    IRBIS'i uygulamak için, teknik, teknolojik, organizasyonel ve metodolojik yönlerin yanı sıra personelin yeniden eğitimini de içeren sistemin uygulanmasına yönelik bir plan geliştirmek gerekir. Kural olarak aşağıdaki sorunları çözmek gerekir:

    Bilgisayar filonuzu ve çevre birimlerinizi modernleştirin:

    Personeli IRBIS ortamında çalışacak şekilde eğitin;

    Mevcut CI'leri ve kütüphane veritabanlarını dönüştürün;

    Okuyuculara hizmet vermek ve koleksiyonu yönetmek için barkod teknolojisini kullanarak “Koleksiyoncu”, “Katalogcu”, “Okuyucu”, “Kitap Sayısı” modüllerini uygulayın;

    Kütüphanenin WEB sitesini modernleştirin ve IRBIS teknolojisini kullanarak bir veritabanı yayınlayın.

    Her şeyden önce, bir veritabanını korumak için mevcut teknolojiyi analiz etmek ve iş sırasını ve bunların uygulanması için gerekli kaynakları belirlemek gerekir.

    Açıkçası, IRBIS'te uzmanlaşmanın en önemli sorunlarından biri, hem bilgisayar teknolojilerini ilk kez kullanmaya başlayanlar (abonelik departmanlarının çalışanları) hem de birkaç yıldır başarıyla çalışan departman personeli arasında kaçınılmaz olarak ortaya çıkan psikolojik engellerin aşılmasıyla personel eğitimidir. diğer programları kullanmak, örneğin “Kütüphane” (ikinci durumda bu, IRBIS ve “Kütüphane” programları arasındaki temel farklılıklardan kaynaklanmaktadır). Belirli çalışanların bilgisayar teknolojisi bilgi düzeyi dikkate alınarak (ön testler ve anketlere dayanarak) bir mesleki gelişim planı hazırlanmalıdır. Plan, çeşitli sorunların çözülmesini içerebilir: bir PC ile çalışma konusunda ilk becerilerin edinilmesinden, Windows işletim sistemine hakim olmaktan, bireysel IRBIS modüllerinin ayrıntılı bir çalışmasına kadar.

    Plana göre, IRBIS'in geliştirilmesi aynı anda birkaç yönde gerçekleştirilmeli, bu da çoğu departmandan personelin yaygın katılımını, iyi düşünülmüş ve birbirine bağlı çözümleri gerektiriyor.

    Daha önce kullanılan programlardan dönüşüm için teknik şartname oluşturma aşamasında, kütüphane EC kayıtlarının USMARC formatının gereklilikleri ile tutarsızlığı veya alanların kütüphane kataloglayıcıları tarafından yanlış doldurulması nedeniyle zorluklar ortaya çıkabilir. Bu nedenle hemen hemen her CI alanının analiz edilmesi gerekmektedir. Yazılım kullanılarak düzeltilemeyen alanların manuel olarak düzenlenmesi gerekir. Teknik şartname oluşturmak aynı zamanda USMARC, UNIMARC, RUSMARC formatlarının derinlemesine incelenmesini gerektirir.

    Böylece yapılan çalışmalar sonucunda hem veri tabanını dönüşüme hazırlamak hem de kütüphanenin EC ve veri tabanı kalitesini önemli ölçüde artırmak, çalışanların makine alanında becerilerini geliştirmek mümkün olabilecektir. okunabilir formatlar

    Barkodlama teknolojisi kullanılarak aşağıdaki görevler çözülür:

    1. Yayınların basılması ve kabul edilmesi süreçlerinin hızlandırılması, okuyucunun kitap için beklediği sürenin 10 dakikaya indirilmesi;

    2. Okuyucu için literatürün verilmesi ve iade edilmesinin basitleştirilmesi (kitap formlarının ve okuyucu gereksinimlerinin reddedilmesi);

    3. Kitapların kabulü/düzenlenmesi sırasında mekanik hataların ortadan kaldırılması;

    4. İşlem sayısını azaltarak yeni fişlerin işlenmesinin hızlandırılması;

    5. Para tasarrufu: Ceplere yapıştırmak ve kitap formları basmak, okuyucu formları satın almak gereksiz hale gelir.

    Kütüphanedeki barkodlama yalnızca kitap ödünç verme işlemini otomatikleştirmek için değil aynı zamanda envanteri de otomatikleştirmek için kullanılır. Ancak envanter sürecine insan katılımı oldukça fazladır. Bu nedenle insan faktörü göz ardı edilemeyecek kadar önemli bir rol oynamaktadır.

    Bir envanteri yürütürken, ilk önce veya aynı anda etiketlerdeki barkodların tanımlanabilir maddi varlıklara uygunluğunu doğrulamanın gerekli olduğuna dikkat edilmelidir. Bu gereklilik, ana sorunlardan birinin, örneğin bir sandalyeye masaya karşılık gelen bir barkod yapıştırıldığında sözde yanlış derecelendirme olması gerçeğinden kaynaklanmaktadır.

    Diğer bir sorun ise, envanter sırasında maddi varlıkların konumunun "anlık görüntüsünün" oluşturulması ihtiyacıdır. Envanter işlemi sırasında maddi varlıkların hareketi durmazsa, bazı barkodlar okunamayabilir ve ilgili değerler mevcut olmasına rağmen sistem bir eksiklik mesajı verecektir.

    Yukarıda bahsedilen hususların envanter sırasında takip edilmesi müfettişlerin hatalarını sıfıra indirecektir. Aksi takdirde envanter sonuçlarının güvenilirliği sorgulanabilir.

    Otomatik teknolojinin tanıtılmasından önce birçok hazırlık çalışması yapılır; yeni teknolojinin uygulanmasına yönelik bir eylem planı hazırlanmalı, öncelikli faaliyet alanları belirlenmelidir:

    1. Ekipmanın satın alınması ve kurulumu, kütüphane personelinin eğitimi;

    2. “Sıcak” başlatma teknolojisini kullanarak kitapların üzerine barkodların toplu basılması;

    3. Fonun aktif kısmına barkod tahsis edilmesi (ihraç öncesi ve iade sonrası);

    4. Kütüphane kartları için çıkartmaların toplu olarak basılması. Okuyucular bilimsel literatüre abone olmaya geldikçe kütüphane kartlarına CC atamak.

    Bir sonraki aşamada, “Reader” veritabanının oluşturulması (alanların listesinin ve içeriğinin tanımlanması, sözlüklerin oluşturulması) için bir teknik spesifikasyonun (TOR) geliştirilmesi gerekmektedir. Teknik şartnameleri oluştururken, kütüphanedeki okuyucularla çalışma konusundaki mevcut teknolojiyi dikkate almak gerekir: kayıt, yeniden kayıt, borçlu okuyucularla çalışma, muhasebe belgesi türleri vb.

    Aşağıdaki durumlarda hiçbir otomasyon sisteminin çalışmayacağına dikkat edilmelidir:

    Ekip düşmanca davranıyor (uygulama için motivasyon yok veya daha kötüsü uygulamama için motivasyon var);

    Bir otomasyon sisteminin uygulanmasına yönelik bir plan bulunmamaktadır;

    Hiç kimse böyle bir sistemin işleyişine ilişkin en azından orta vadeli tahminler görmüyor ve tüm bunların ne için olduğu hakkında hiçbir fikri yok;

    Otomasyon programının aşamaları ve verilen görevlere hakim olmaktan sorumlu kişiler tanımlanmamıştır;

    İşin hiçbir aşamasında nitelikli icracı bulunmamaktadır.

    Şu anda kütüphanecilerin tüm ihtiyaçlarını karşılayan ve dolayısıyla yukarıdaki sorunların tümünü çözebilecek bir otomasyon yazılımı mevcut değildir. Bu nedenle, verimliliği artırmak için her kütüphanenin nasıl otomatikleştirileceği, tek bir yazılım sisteminin mi kullanılacağı yoksa birkaç farklı yazılım ürünüyle mi çalışılacağı sorusu özellikle acildir.

    Çözüm

    IRBIS sisteminin geliştiricisi ve dağıtıcısı Uluslararası Elektronik Kütüphaneler ve Yeni Bilgi Teknolojileri Kullanıcıları ve Geliştiricileri Birliği'dir. Derneğin Kurucuları: Devlet. Rusya Halk Bilimsel ve Teknik Kütüphanesi (SPNTL), vb.

    Rusya ve BDT ülkelerinde IRBIS sistemi bu tür yazılım ürünleri arasında tanınmış liderlerden biridir. Şu anda IRBIS farklı boyutlarda ve farklı profillerde yüzlerce kütüphanede kullanılmaktadır. IRBIS'in ayırt edici özelliği, üst düzey bilgisayar uzmanı olmayan kullanıcılara yönelik olmasıdır. IRBIS'in kullanımı elbette kütüphane okuyucularına hizmet verme olanaklarını büyük ölçüde genişletmektedir. Irbis, belirli bir kütüphanenin çalışma koşullarına uyum sağlamak için geniş fırsatlara sahiptir; Sistemin teslimatı ve kurulumu sırasında kullanıcının özel gereksinimleri doğrultusunda özelleştirme yapılabilmektedir.

    IRBIS'in avantajlı yönleri şunlardır:

        tüm ana kütüphane süreçleri bağımsız çalışan alt sistemler olarak otomatikleştirilmiştir;

        IRBIS uluslararası gereksinimleri ve uluslararası kütüphane formatlarını karşılar;

        Rus arayüzü IRBIS'in gelişimini büyük ölçüde kolaylaştırıyor;

        göreceli ucuzluk;

    Bu sistem tüm standart kütüphane teknolojilerini uygular. Bunlar edinme, sistemleştirme, kataloglama, okuyucu arama, kitap dağıtımı teknolojileridir.

    Sistemde beş tür otomatik iş istasyonu bulunmaktadır: “Toplayıcı”, “Katalogcu”, “Okuyucu”, “Kitap Sayısı”, “Yönetici”.

    Sistem, elektronik kataloğu oluşturan istediğiniz sayıda veri tabanını oluşturmanıza ve korumanıza olanak tanır. Sözlükler otomatik olarak oluşturulur ve herhangi bir açıklama öğesi ve bunların birleşimi için hızlı arama yapmak mümkündür. Kataloglama araçları her türlü yayını (kitaplar, dergiler, video materyalleri, CD-ROM) işlemenize ve tanımlamanıza olanak tanır. Sistem geleneksel "kağıt teknolojilerini" destekler: sipariş sayfalarının yazdırılmasından her tür dizin kartının yazdırılmasına kadar. Okuyucunun elektronik katalogda arama yapma olanağı vardır: anahtar kelimelere göre, yazara göre, başlığa göre, yayın yılına göre, UDC'ye göre, konu başlığına göre vb.

    Kütüphanede Irbis'in aşağıdaki uygulama sırası tavsiye edilir: Satın Alma - Katalogcu - Kitap ödünç verme - Okuyucu. AWP Reader yalnızca kataloğun tamamı (veya önemli, önemli, istenen bir kısım) veritabanına zaten doldurulmuşsa uygulanmalıdır. Aksi takdirde orada çok az şey varsa Reader'ın bir anlamı yoktur. Ayrıca elektronik kitap dağıtımı için Reader'a gerçekten ihtiyaç var ve bunun için öncelikle bu kitap dağıtımını hayata geçirmeniz gerekiyor. Hemen hemen her iş istasyonu mantıksal olarak bir diğerine bağlıdır, ancak Kolektör ve Kataloger yalnızca mantıksal olarak değil aynı zamanda fiziksel olarak da bağlıdır, bu nedenle uygulamaya onlarla başlamanız önerilir.

    Kaynakça

        Brodovsky A. I., Sboychakov K. O. Yeni nesil kütüphane otomasyon sistemi IRBIS - IRBIS64: elektronik katalogdan tam metin veritabanlarına // Değişen dünyada kütüphaneler ve dernekler: yeni teknolojiler ve yeni işbirliği biçimleri: Proc. - M., 2004.

        Brodovsky A. I., Sboychakov K. O. IRBIS64 sistemindeki tam metin veritabanları - Sekizinci Uluslararası Konferans ve Sergi "LIBCOM-2004", "Kütüphaneler için bilgi teknolojileri, bilgisayar sistemleri ve yayıncılık ürünleri" 15 - 19 Kasım 2004 http: //www.gpntb .ru/libcom4/index3.cfm?n=tez/doc1/doc8

        Karauş A.Ş. IRBIS Sisteminde iletişim alanları oluşturmak için otomatik teknoloji // "Bilgi teknolojileri, bilgisayar sistemleri ve kütüphaneler için yayıncılık ürünleri": MK "LIBCOM-2002" materyalleri. - M .: Rusya'nın GPNTB'si, 2002. - S. 120-121.

        Karauş A.Ş. Optimizasyon ve otomasyon. Kütüphane biliminde bilgilendirme sorunları // Kütüphane Bilimi - 2005. - No. 1. - s. 27-28.

        Karauş A.Ş. IRBIS sistem veritabanlarının otomatik senkronizasyonu için yazılım / A.S. Karaush, D.Yu. Kopytkov // Bilimsel. ve teknoloji. b-ki - 2003. - No. 10. - S. 88-91.

        Lapo P.M., Sokolov A.V. Dijital kütüphanelere giriş, 2005. http://natlib.org.by/html/news2005/7july/data/PDF.pdf

        Uluslararası Dijital Kütüphaneler ve Yeni Bilgi Teknolojileri Kullanıcıları ve Geliştiricileri Derneği (ELNIT Derneği) http://www.elnit.ru/

        Sboychakov K. O. Modern bir kütüphanede tam metin bilgi havuzları oluşturmak için anlamsal metin analizi sisteminin kullanılması açısından IRBIS'in geliştirilmesine yönelik beklentiler // Değişen dünyada kütüphaneler ve dernekler: yeni teknolojiler ve yeni işbirliği biçimleri: Tr. . - M., 2003. - T.1. — S.122-125.

        Shrayberg Ya.L. Otomatik kütüphane bilgi sistemleri ve ağlarının geliştirilmesine yönelik temel hükümler ve ilkeler: Ortamdaki ana eğilimler, temel hükümler ve önkoşullar, temel ilkeler: Monograf - M.: Rusya'nın GPNTB'si, 2000.

    Uluslararası Dijital Kütüphaneler ve Yeni Bilgi Teknolojileri Kullanıcıları ve Geliştiricileri Derneği (ELNIT Derneği) http://www.elnit.ru/